Ý Nghĩa Của Minh Nhật Là Gì

Ý Nghĩa Của Minh Nhật Là Gì

Giao dịch chứng khoán, forex, tiền điện tử ngày một nở rộ. Tuy vậy, nhà đầu tư cá nhân vẫn chưa thể tự kết nối với nhau mà cần dựa vào Broker. Hãy cùng Stock Farmer Group tìm hiểu qua bài viết dưới đây.

Giao dịch chứng khoán, forex, tiền điện tử ngày một nở rộ. Tuy vậy, nhà đầu tư cá nhân vẫn chưa thể tự kết nối với nhau mà cần dựa vào Broker. Hãy cùng Stock Farmer Group tìm hiểu qua bài viết dưới đây.

Tiền hoa hồng – Commissions

Commissions được biết đến như một trong những nguồn thu chính của các Broker. Commissions cao hay thấp sẽ phụ thuộc vào khối lượng giao dịch. Có nghĩa giá trị giao dịch càng cao thì phí hoa hồng lại càng thấp bấy nhiêu. Khi mua và bán một cặp tiền tệ bất kỳ, trader luôn phải trả thêm phí hoa hồng.

Khi sử dụng đòn bẩy tài chính, trader đều phải chịu thêm phí qua đêm. Đối với những giao dịch thực hiện ngay trong ngày, bên Broker thường không tính lãi. Nhưng nếu đặt lệnh qua đêm, trader đương nhiên phải chịu thêm lãi suất chính là phí Overnight.

Đầu tư vào lĩnh vực chứng khoán, ngoại hối ngày một nở rộ. Nhà đầu tư cá nhân nếu muốn tham gia vào lĩnh vực này đòi hỏi phải liên kết giới một bên trung gian để tiếp cận với dịch vụ của bên phân phối. Cụ thể bên trung gian ở đây chính là Broker, lời liên kết giữa bên mua và bên bán.

Broker giữ vai trò như một sàn môi giới hỗ trợ khách hàng cá nhân kết nối với bên ngân hàng hoặc các tổ chức tài chính lớn hơn để thực hiện giao dịch ngoại hối.

Đến đây mong rằng định nghĩa Broker là gì đã được làm rõ. Hi vọng với phần chia sẻ kiến thức của Stock Farmer Group, bạn đã phần nào hiểu hơn về thế giới đầu tư Forex!

Có lẽ ai học tiếng Nhật cũng sẽ tò mò rằng tên mình khi chuyển sang tiếng Nhật sẽ như thế nào, liệu có hay không. Quan trọng hơn là những bạn muốn du học Nhật Bản, thực tập sinh đi Nhật, việc chuyển tên sang tiếng Nhật cũng giúp thống nhất về giấy tờ, hồ sơ và để người Nhật có thể dễ đọc, dễ nhớ tên của các bạn hơn. Vậy họ tên tiếng Nhật của bạn là gì? Nếu bạn còn chưa biết thì hãy theo dõi bài hướng dẫn đổi tên sang tiếng Nhật của mình nhé.

I. Họ tên tiếng Nhật của bạn là gì khi chuyển sang Katakana

Cách thứ nhất giúp chuyển chính xác nhất và được hầu như tất cả mọi người dung là chuyển âm sang Katakana. カタカナ(Katakana) được sử dụng để phiên âm tên người ngoại quốc. Tùy thuộc vào cách đọc và cách nghĩ của mỗi người mà có những cách chuyển đổi tên tiếng Việt sang tiếng Nhật khác nhau. Dưới đây là bảng hướng dẫn chuyển theo Katakana.

Bạn nào chưa nắm rõ chữ tiếng Nhật thì tìm hiểu trước một chút nha: https://tngvietnam.vn/tim-hieu-chu-tieng-nhat-ban-cung-tng-viet-nam/

Với 5 nguyên âm chính, chúng ta cũng có 5 nguyên âm tương ứng trong tiếng Nhật

Với phụ âm, chúng ta chuyển như sau

Trong tiếng Nhật, một số phụ âm đứng ở cuối từ sẽ có cách chuyển như sau:

III. Họ tên tiếng Nhật của bạn là gì theo ý nghĩa chữ Kanji

Sơn Tùng tên tiếng Nhật là 山 松井 => Takashi Matsui

* Một số tên tiếng Việt có chữ kanji nhưng không chuyển ra cách đọc hợp lý được thì chúng ta sẽ chuyển theo ý nghĩa của chúng.

Châu 珠=> 沙織 Saori (vải dệt mịn)

Giang 江=> 江里 Eri (nơi bến sông)

Hằng 姮=> 慶子 Keiko (người tốt lành)

Hà 河=> 江里子 Eriko (nơi bến sông)

Hồng 紅=> 愛子 Aiko (tình yêu màu hồng)

Loan (loan phượng) 鸞=> 美優 Miyu (mỹ ưu = đẹp kiều diễm)

Ngọc 玉=> 佳世子 Kayoko (tuyệt sắc)

Nhi 児=> 町 Machi / 町子 Machiko (đứa con thành phố)

Ngoan => 順子 Yoriko (hiền thuận)

Phương (hương thơm ngát) 芳=> 美香 Mika (mỹ hương)

Quỳnh (hoa quỳnh) 瓊=> 美咲 Misaki (hoa nở đẹp)

Trang (trang điểm) 粧=> 彩華 Ayaka

Thảo 草=> みどり Midori (xanh tươi)

Trang => 彩子 Ayako (trang sức, trang điểm)

Tú 秀=> 佳子 Yoshiko (đứa bé đẹp đẽ)

Đức 徳=> 正徳 Masanori (chính đức)

Đông 冬 or 東=> 冬樹 Fuyuki (đông thụ)

Nga 娥=> 雅美 Masami (nhã mỹ), 正美 Masami (chính mỹ)

Nguyệt 月=> 美月 Mizuki (mỹ nguyệt)

Quyên 絹=> 夏美 Natsumi (vẻ đẹp mùa hè)

Thắng 勝=> 勝夫 (thắng phu) Katsuo

Thành 誠 or 成 or 城=> 誠一 Sei’ichi

Trường 長=> 春長 Harunaga (xuân trường)

Trên đây là các cách để bạn tra xem họ tên tiếng Nhật của bạn là gì. Hãy chọn và ghi nhớ cho mình một cái tên bạn thích nhất nhé!